Pagina 5 di 12

Inviato: 30/06/05 17:25
da stellina
Colynn ha scritto: Per me no prolem :wink:

Lo so, lo so, don't worry :wink: !

Inviato: 30/06/05 17:25
da monica396
Estratti.Naturali ha scritto:i
mia cognata (quella dei limoni...) aveva dato ai tavoli il nome dei luoghi di ogni tappa del loro viaggio di nozze....facevano un tour...
io ero al tavolo Bora-Bora.... :cry:
:shock: :shock:
Beh, la mia fiorista era tutta entusiasta di un matrimonio precedente al mio, in cui avevano identificato i tavoli con le campagne pubblicitarie della Esselunga e avevano fatto i centrotavola a tema. Mi chiedo ancora cosa avranno messo con "Antonno e Cleopasta" o con "Bufala Bill" :? :?
Comunque nemmeno io ho dato i nomi ai tavoli: erano numerati.

Inviato: 30/06/05 17:29
da Colynn
A me piaceva dare i nomi...ma di fiori e piante noooo!!!
Le tappe del viaggio di nozze non le capirebbe nessuno...manco sanno dov'è la Patagonia i parenti :lol: :lol:
Volevamo mettere i nomi dei posti che sono stati importanti per la nostra storia e i viaggi più beli che abbiamo fatto
Oppure, appunto, nomi di cose legate al mare nel mio dialetto di origine

Inviato: 30/06/05 17:30
da SARA
Colynn ha scritto: Oppure, appunto, nomi di cose legate al mare nel mio dialetto di origine
a me questa piacerebbe tanto, tanto! :D

Inviato: 30/06/05 17:35
da lilith
Colynn ha scritto:A me piaceva dare i nomi...ma di fiori e piante noooo!!!
Le tappe del viaggio di nozze non le capirebbe nessuno...manco sanno dov'è la Patagonia i parenti :lol: :lol:
Volevamo mettere i nomi dei posti che sono stati importanti per la nostra storia e i viaggi più beli che abbiamo fatto
Oppure, appunto, nomi di cose legate al mare nel mio dialetto di origine
questa è un'idea caruccia caruccia :)

Inviato: 30/06/05 17:36
da Colynn
SARA ha scritto:
Colynn ha scritto: Oppure, appunto, nomi di cose legate al mare nel mio dialetto di origine
a me questa piacerebbe tanto, tanto! :D
Solo che soltanto il 5% esatto degli ospiti conosce il mio dialetto :wink:
Avevo pensato a questi:
Naridola
Silisa
Gogugio
Corcal
Sabion
Cason
Fiuri de tapo
Batela
Bransin
Boreto
Cagiandola
Nuolo

Inviato: 30/06/05 17:37
da Estratti.Naturali
Colynn ha scritto:
SARA ha scritto:
Colynn ha scritto: Oppure, appunto, nomi di cose legate al mare nel mio dialetto di origine
a me questa piacerebbe tanto, tanto! :D
Solo che soltanto il 5% esatto degli ospiti conosce il mio dialetto :wink:
Avevo pensato a questi:
Naridola
Silisa
Gogugio
Corcal
Sabion
Cason
Fiuri de tapo
Batela
Bransin
Boreto
Cagiandola
Nuolo
se mettessi i nomi della patagonia per me sarebbe tanto uguale :shock:

Inviato: 30/06/05 17:39
da Colynn
Estratti.Naturali ha scritto:
Colynn ha scritto:
SARA ha scritto: a me questa piacerebbe tanto, tanto! :D
Solo che soltanto il 5% esatto degli ospiti conosce il mio dialetto :wink:
Avevo pensato a questi:
Naridola
Silisa
Gogugio
Corcal
Sabion
Cason
Fiuri de tapo
Batela
Bransin
Boreto
Cagiandola
Nuolo
se mettessi i nomi della patagonia per me sarebbe tanto uguale :shock:
cioè?? non ti piacciono?

Inviato: 30/06/05 17:40
da lilith
Colynn ha scritto:
SARA ha scritto:
Colynn ha scritto: Oppure, appunto, nomi di cose legate al mare nel mio dialetto di origine
a me questa piacerebbe tanto, tanto! :D
Solo che soltanto il 5% esatto degli ospiti conosce il mio dialetto :wink:
Avevo pensato a questi:
Naridola
Silisa
Gogugio
Corcal
Sabion
Cason
Fiuri de tapo
Batela
Bransin
Boreto
Cagiandola
Nuolo
più o meno così:
se ti te ghe meti anco i disegni xè mejo no?! :wink:
cussì i capissi dove che i devi andà.. :lol: :lol:

ciò..il cason xè quella capanna con le reti che sta nei fiumi, in mezzo alle "paludi" salate di lì intorno..
il bransin è facile :)

il resto più o meno ci posos andar vicino ma altri non li so.. :P

ah.. se è ugaule.. il corcal dovrebbe essere il gabbiano.. :roll: :)

Inviato: 30/06/05 17:40
da Estratti.Naturali
Colynn ha scritto:
Estratti.Naturali ha scritto:
Colynn ha scritto: Solo che soltanto il 5% esatto degli ospiti conosce il mio dialetto :wink:
Avevo pensato a questi:
Naridola
Silisa
Gogugio
Corcal
Sabion
Cason
Fiuri de tapo
Batela
Bransin
Boreto
Cagiandola
Nuolo
se mettessi i nomi della patagonia per me sarebbe tanto uguale :shock:
cioè?? non ti piacciono?
no no.. non capisco che vuol dire :lol:

Inviato: 30/06/05 17:42
da Colynn
lilith ha scritto:
più o meno così:
se ti te ghe meti anco i disegni xè mejo no?! :wink:
cussì i capissi dove che i devi andà.. :lol: :lol:

ciò..il cason xè quella capanna con le reti che sta nei fiumi, in mezzo alle "paludi" salate di lì intorno..
il bransin è facile :)

il resto più o meno ci posos andar vicino ma altri non li so.. :P
E' un po' diverso dal veneto :wink: ...è un dialetto protovenetico.
Cmq il cason è l'abitazione delle lagune :wink:

Inviato: 30/06/05 17:43
da monica396
Tra Ushuaia e Corcal non avrei saputo dirti qual era la località della patagonia e quale il nome dialettale :lol:
L'idea è carina, visto il tipo di ambientazione, i fiori, il menu e tutto il resto.
Però devi chiedere al fotografo di mettersi vicino al tabellone dei tavoli e immortalare tutte le espressioni degli invitati quando leggono i nomi :wink:

Inviato: 30/06/05 17:43
da lilith
Colynn ha scritto:
lilith ha scritto:
più o meno così:
se ti te ghe meti anco i disegni xè mejo no?! :wink:
cussì i capissi dove che i devi andà.. :lol: :lol:

ciò..il cason xè quella capanna con le reti che sta nei fiumi, in mezzo alle "paludi" salate di lì intorno..
il bransin è facile :)

il resto più o meno ci posos andar vicino ma altri non li so.. :P
E' un po' diverso dal veneto :wink: ...è un dialetto protovenetico.
Cmq il cason è l'abitazione delle lagune :wink:
si più che veneto conosco il triestino..ma ci si capisce ugualemnte..
si i casoni li ho visti nel documentario del canale veneto che si prendeva anche là...
che li stavano restaurando..
e chi pescava e chi ci abitava.. :)

Inviato: 30/06/05 17:45
da Colynn
Naridola= Paguro
Silisa= Rondine
Gogugio= Sasso
Corcal= Gabbiano
Sabion= Sabbia
Cason= Abitazione
Fiuri de tapo= Limonium
Batela= Barca
Bransin= Branzino
Boreto= Piatto tipico
Cagiandola= tartaruga marina
Nuolo= Nuvola
[/quote]

Inviato: 30/06/05 17:47
da Vivy
Colynn ha scritto:Solo che soltanto il 5% esatto degli ospiti conosce il mio dialetto :wink:
Sarebbe carina come idea se la maggior parte degli invitati potesse discuterne e "giocare" a ricordare a cosa si riferisce... insomma un modo in + per instaurare un dialogo...

:? Ma se il 95% non conosce minimamente il dialetto... non credo che l'interesse sarebbe vivo...