Qualcuno di voi sa scrivere in tedesco? Non riesco a comunicare con un'azienda, neppure in inglese, proprio non ci capiamo.
Dovrei dirgli
ABBIAMO BISOGNO DEL VOSTRO NUMERO DI PARTITA IVA DA METTERE IN UNA FATTURA DELLO SCORSO ANNO, ALTRIMENTI LA DOGANA NON LA ACCETTA.
O qualcosa del genere. Mi hanno dato l'e-mail... se qualcuno mi può tradurre gli faccio un copia incolla! La ragazza per telefono ha capito IVA, ma continua a darmi la percentuale che applicano!
AIUTOOOOOOOOOOO!
#7
Allarme rientrato!
Alla fine ho mandato una bella e-mail in inglese e l'avranno fatta leggere a qualcuno che lo capisce un po' meglio (e dire che per telefono ho parlato con tre persone diverse!). Mi hanno mandato sto codice benedetto... ora il commercilista nostro dice che dovrebbe essere di 9 cifre, ma loro me ne hanno mandate 10.... 'sti crucchi! Speriamo bene!
Alla fine ho mandato una bella e-mail in inglese e l'avranno fatta leggere a qualcuno che lo capisce un po' meglio (e dire che per telefono ho parlato con tre persone diverse!). Mi hanno mandato sto codice benedetto... ora il commercilista nostro dice che dovrebbe essere di 9 cifre, ma loro me ne hanno mandate 10.... 'sti crucchi! Speriamo bene!
#9
MA STO GUAGLIONE SA FARE PROPRIO TUTTO.............Makoto ha scritto:Ciao stangona!
Wir brauchen dringend die D. E. nummer um eine alte rechnung zu buchen....
azz troppo tardi, beh se ti ricapita mandami pure un mess privato così lo vedo prima
ciaoo
p.s.: ti confermo deve essere DE seguito da 9 cifre
#10
seee chissà che vuol dire!! se era stato cyber a scriverlo potevo pensare che fosse una frase tipo: "esci con me sabato sera"Makoto ha scritto:Ciao stangona!
Wir brauchen dringend die D. E. nummer um eine alte rechnung zu buchen....
azz troppo tardi, beh se ti ricapita mandami pure un mess privato così lo vedo prima
ciaoo
p.s.: ti confermo deve essere DE seguito da 9 cifre
Re: conoscete il tedesco?
#11ma allora Totò non ci ha insegnato niente?!? Noio volevam savoir...Lorena ha scritto:Qualcuno di voi sa scrivere in tedesco? Non riesco a comunicare con un'azienda, neppure in inglese, proprio non ci capiamo.
Dovrei dirgli
ABBIAMO BISOGNO DEL VOSTRO NUMERO DI PARTITA IVA DA METTERE IN UNA FATTURA DELLO SCORSO ANNO, ALTRIMENTI LA DOGANA NON LA ACCETTA.
O qualcosa del genere. Mi hanno dato l'e-mail... se qualcuno mi può tradurre gli faccio un copia incolla! La ragazza per telefono ha capito IVA, ma continua a darmi la percentuale che applicano!
AIUTOOOOOOOOOOO!
sicuramente ti avrebbere capito, altro che inglese!
#13
Cyber, ma che reputazione ti sei fatto!Estratti.Naturali ha scritto:seee chissà che vuol dire!! se era stato cyber a scriverlo potevo pensare che fosse una frase tipo: "esci con me sabato sera"Makoto ha scritto:Wir brauchen dringend die D. E. nummer um eine alte rechnung zu buchen....
azz troppo tardi, beh se ti ricapita mandami pure un mess privato così lo