fedelyon ha scritto:Sì, tenendo conto che i grandi parenti sono i nonni.
Forse sono nonni trans?
puo' essere.....
oddio ho comprato uno specchio shock
Moderatore: Steve1973
Trasparenze può indicare i lucidi anche in italiano.eldu ha scritto:l'ipotesi dei "grandi lucidi" la scartate?? lo so non è molto bello in italiano, ma secondo me potrebbe starci...
tra l'altro non credo che in francese si usi "trans" come lo intendiamo noi... però boh!
è che realmente di recente su una rivista d'arredamento è uscito un articolo con un titolo simile se non sbaglio parlava di pareti attrezzate che facevano da divisorio tra ingresso e soggiornomamam23 ha scritto:in realta' e' uno specchio, firmato da man rayMercury ha scritto:è il titolo di un articolo su una rivista di arredamento eh?
fedelyon ha scritto:Ho trovato questo.
Dans Prolégomènes à un troisième manifeste du surréalisme ou non (1942) invoquant « la grande rosace étincelante qui se balance sans poids, la fleur enfin éclose de la vraie vie », appelant à faire en nous « la part sensible de l'éphémère et de l'éternel », parcourant d'inépuisables réseaux de correspondances qui, en dépit du panorama des ruines matérielles et morales, se régénèrent aux refrains du désir, André Breton interroge les quanta supérieurs à nos dimensions, dégage les convergences entre de libres hypothèses scientifiques et l'imaginaire d'un poète. Il y détecte un mythe en élaboration, en désignant les « Grands Transparents », qu'il propose dans la perspective ouverte par Novalis : « Nous vivons en réalité dans un animal dont nous sommes les parasites. La constitution de cet animal détermine la nôtre et vice versa. »
bisognerebbe sapere cosa c'e' scritto qui!
Quindi Man Ray si rifà al manifesto del surrealismo.