La Redazione Consiglia

I migliori articoli su Arredamento.it

serrature in inglese

#1
Buongiorno a tutti :)

Premetto che non sono una specialista del settore arredamento, ma avrei bisogno di alcune informazioni riguardo le porte e i loro sistemi di serratura.

Sto traducendo un catalogo di porte e molti termini (ditale di trascinamento, stipite di battuta, ecc.) non riesco a tradurli, anche perché faccio fatica a capire di cosa si tratta anche in italiano :D

Qualcuno mi può aiutare? O indicare un forum più adatto?

Re: serrature in inglese

#2
Ciao, il ditale di trascinamento è parte della maniglia di una porta scorrevole, quindi, puoi consultare un catalogo/sito internet di maniglie che si rivolga anche a clientela anglosassone, mentre lo stipite di battuta è più vago, potrebbe essere sia il telaio di una porta a battente che quello di una scorrevole. Purtroppo il mondo delle porte usa una terminologia poco standard.
Tu chiedi pure, il significato dei termini si trova.
Buon lavoro.