ti capisco bene kitty.. ma davvero.. pensa a quante volte hai sentito frasi con "quel deficiente" "quel mongolo".. ecc ecc.kitty79 ha scritto:sai printina quello che più mi spiace in tutta questa faccenda? E' che io solitamente non ho queste uscite....evidentemente ero proprio fuori di me quando alla mia cara collega e amica ho scritto questa frase mai arrivatale...e ora mi struggo!!! So che c'è di peggio, ma per colpa del mio carattere ora mi sento un verme "censured"....
a volte son parole che si mettono in una frase per enfatizzarne il significato..
ovvio che quando le dici sei arrabbiata..
ma io me la do anche da sola della deficiente quando mi accorgo di aver fatto una maronata..
ha sbagliato? okei.. parlando con una tua collega glielo hai detto..
questo non vuol dire che tu lo reputi in tutto e per tutto un deficiente no?
dovrebbe arrivarci..
(sempre che abbia tradotto)