Pagina 1 di 2
traduzione in spagnolo
Inviato: 04/05/05 15:50
da tidelady
qualcuno può per favore tradurmi una prenotazione che devo fare in un albergo in spagna?
vorrei prenotare una stanza con letto matrimoniale per 2 persone dal 1 giugno al 4 giugno compreso
vorrei informazioni su come dare l'acconto per la prenotazione
sono reperibile al n. di fax .....
Inviato: 04/05/05 16:27
da elicita
Gli "spagnoleggianti" scarseggiano: per me fai prima a scriverlo in inglese

Inviato: 04/05/05 16:27
da domovoy
io non lo so lo spagnolo...
Ma in questo sito ti fanno delle traduzioni.... non so quanto affidabili... prova a scriverlo in inglese e a tradurlo in spagnolo. Magari funziona!
http://babelfish.altavista.com/
Inviato: 04/05/05 16:40
da tidelady
figo questo sito!
grazie!
ho provato a fare italiano inglese, inglese spagnolo ... sembra funzioni almeno da quello che si può capire!
grazie domo!!
Inviato: 04/05/05 16:40
da virtual
se mi dai 10 minuti ti do una mano
Re: traduzione in spagnolo
Inviato: 04/05/05 16:49
da virtual
tidelady ha scritto:qualcuno può per favore tradurmi una prenotazione che devo fare in un albergo in spagna?
vorrei prenotare una stanza con letto matrimoniale per 2 persone dal 1 giugno al 4 giugno compreso
vorrei informazioni su come dare l'acconto per la prenotazione
sono reperibile al n. di fax .....
vediamo cosa ne esce (scusa ma mi manca il cubano che di solito è qui in ufficio ed il mio spagnlo è abbastanza tendente al lavorativo). Ho messo giorno di arrivo l'1/06 e giorno di partenza il 04/06. se vuoi fermarti anche la notte tra la notte del 04/06 e la notte del 05/06 dimmelo così ti cambio la versione.
Buenos dias.
deseo hacer una reserva para una habitacion matrimonial (2 personas) desde el 1/06 (llegada) hasta el 04/06 (salida)
Por favor si Uds. pueden informarme como puedo enviar el pago para la confirmacion de la reserva. Mi numero de fax es el siguiente:
Inviato: 04/05/05 16:54
da tidelady
grande virtual,
somiglia vagamente alla traduzione di internet, ma userò la tua, mi fido di più!
il 4 è compreso , quindi cambio io il giorno di partenza.
grazie tante!!!
Inviato: 04/05/05 16:54
da virtual
aspetta
scrivimi la traduzione del sito
Inviato: 04/05/05 17:00
da tidelady
Desearía reservar un sitio con la cama del matrimoniale para 2 personas del 1 de de junio a los 4 abarcados junio
Desearía la información encendido como dando al explicar la reservación
son reperibile al n. del fax.....
Inviato: 04/05/05 17:08
da virtual
Mi sa che è meglio la mia perchè il passaggio sull'inglese fa un po' di "casini". Ti ho cambiato la data di partenza specificando che andrai via la mattina
Il mio spagnolo ormai è "cubanizzato", ma penso semi decente.
Buenos dias.
deseo hacer una reserva para una habitacion matrimonial (2 personas) desde el 1/06 (llegada) hasta el 05/06 (salida por la manana)
Por favor si Uds. pueden informarme como puedo enviar el pago para la confirmacion de la reserva. Mi numero de fax es el siguiente:
dove te ne vai di bello?
Inviato: 04/05/05 17:12
da tidelady
barcellona.
Inviato: 04/05/05 17:14
da virtual
barcelona. ci sono stato solo di passaggio. deve essere bella.
goditi il viaggio!!
Inviato: 04/05/05 17:16
da libra
tidelady ha scritto:barcellona.
che bella!! ci sono stata 2 volte e ci tornerei altre 1.000 volte!!
non dormivo lì ma in un paese nella costa del sol, belle vacanze!!
Inviato: 04/05/05 17:16
da elisa!!!
tidelady ha scritto:barcellona.
bellissima... ti divertirai tantissimo... e la città offre tantissimo!
Inviato: 04/05/05 17:24
da virtual
p.s. mi fai sapere se ti rispondono?
se hai ancora bisogno fai un fischio
ciao