Buongiorno a tutti! E spero davvero ke lo sia...
Non voglio neanche + leggere topic polemici e astiosi, quindi vi propongo questo topic nuovo nuovo (almeno spero ke non sia mai stato proposto, ma ditemelo voi)
Postate un proverbio delle vostre parti (magari in dialetto), traducetelo e spiegatelo!
Inizio io:
o'can mazz attacn l'zecc il cane magro è attaccato dalle zecche.
Vuol dire ke proprio a ki è vulnerabile succede sempre qualcosa.
Eccone un altro:
u'acidd pisc u litt e u cul iav mazzat il pxxxx piscia il letto e il cuxo ha le botte.
Vuol dire ke qualcuno fa qualcosa e un altro sarà incolpato di tutto.
SBIZZARRITEVI
#5
Falle una telefonata, allora!aria78 ha scritto:qui ci vorrebbe Pasquale del grande fratello..o in alternativa mia suocera!!!
Io ho scritto così come si pronunciano...è divertente!
susususù postate, postate gente
Ecco un'altra perla:
u'can du vccir: iunt d'sang e murt d'fam il cane del macellaio: sporco di sangue e morto di fame.
Vuol dire ke non è detto ke ki potrebbe avere le cose con facilità (il cane del macellaio si pensa ke mangi bene) alla fine le abbia davvero.
#9
Copàl l'è nagòt, fo'l böi
ovvero Non è abbastanza ammazzarlo, bisogna pure cuocerlo
...... detto per liberarsi di persona molesta
ovvero Non è abbastanza ammazzarlo, bisogna pure cuocerlo
...... detto per liberarsi di persona molesta
Nell'Italia dei Borgia ci sono stati massacri, terrore, assassinii e hanno prodotto da Vinci, Michelangelo e il Rinascimento. In Svizzera hanno avuto 500 anni di pace e amore fraterno, e cos'hanno fatto? L'orologio a cucù.