Pagina 11 di 11

Inviato: 18/05/10 18:30
da Kia85
Lalli04 ha scritto:
chiaretta ha scritto:
dammispazio ha scritto:l'accento veneto e' veramente sexy x me :oops:
io preferisco l'accento toscano...
uello veneto troppo marcato, oltre a non capirlo, mi fa venir da ridere (non ti dico che traggedia con l'idraulico che ci ha fatto i lavori, deve avermi presa per un'oca giuliva) :oops: :lol: :lol: :lol:
veramente la cosa che ho notato dei veneti, e' che ti si rivolgono tranquillamente in dialetto ritenendo che tu capisca :?: :lol:
e tu che chiedi i sottotitoli :lol:
(credo che lo facciano anche i romani...ma in sostanza si limitano
a troncare le parole...)
Credo sia un difetto tipico del nord-est.... anche qui da noi è così... ma non lo fanno apposta, molti (tipo mia mamma) cominciano la frase arrancando italiano e poi si perdono nel dialetto senza rendersene conto... mia mamma lo fa con tutti ovviamente, turisti stranieri inclusi!! :lol: :lol: :lol: :lol:
Io parlo italiano ma spesso mi ci scappano parole dialettali o espressioni non proprio italiane, quando me ne accorgo è tardi! :lol: :lol:

Inviato: 18/05/10 21:11
da Lalli04
lunapiena2 ha scritto:ricordo sempre un racconto di una mia amica di padre veronese e madre romana.....
La prima volta che suo padre portò la futura moglie in casa si raccomandò con sua mamma "mi raccomando è della capitale, non parlare dialetto...solo italiano"

arrivati al momento del dolce la madre si rivolse al figlio tutta leziosa dicendogli
"Franco scendi in cantina a prendere una bottiglia di RECCHIOTTO!!"

Insomma Recioto le sembrava un pò troppo dialettale :lol: :lol:
..ma questa e' bellissimaaaaa :lol: :lol:

Inviato: 18/05/10 21:30
da Mercury
lunapiena2 ha scritto:arrivati al momento del dolce la madre si rivolse al figlio tutta leziosa dicendogli
"Franco scendi in cantina a prendere una bottiglia di RECCHIOTTO!!"

Insomma Recioto le sembrava un pò troppo dialettale :lol: :lol:
:lol: :lol: :lol: mi fai pensare a quando un ruspante giardiniere bergamasco si rivolgeva a mio padre con fantozziana deferenza "italianizzando" sistematicamente tutti i termini dialettali, con risultati tragicomici :mrgreen:
Nell'occasione più memorabile chiese clemenza per "aver rotto IL SAPONE"... eh che sarà mai una saponetta, disse papà. Capì troppo tardi che gli aveva disintegrato un piccone (ol sapù) :lol: :lol: :lol: