"mi allego a questo traide"
Re: IL TOPIC DI "IO SPERIAMO CHE ME LA CAVO"
#258Chicca di giornata, dal forum:
PS per l'autore (che mi sembra non frequenti questo Topic): prendila con simpatia eh!
...la camera non è un vestito che lo ricucisci e lo dai ad un altro...
PS per l'autore (che mi sembra non frequenti questo Topic): prendila con simpatia eh!

Re: IL TOPIC DI "IO SPERIAMO CHE ME LA CAVO"
#259Inauguriamo settembre con l'ultima chicca del forum:
Quando si vuole fare il latinorum almeno si faccia corretto no?!!
Io ho ancora gli incubi per i 4 in latino

Dallo stesso artista:La cucina manca ancora di particolari di finizione...
invece di E dulcis in fundoE dulcis in fundus
Quando si vuole fare il latinorum almeno si faccia corretto no?!!
Io ho ancora gli incubi per i 4 in latino
Re: IL TOPIC DI "IO SPERIAMO CHE ME LA CAVO"
#260Novello e prolifico Dante del forum:
... se stiamo su forme diciamo standar ...
... ora mai ...
Nel caso mai capitasse qualcosa ...
#264
Noooo, che topic !
Io pensavo di essere spietata, ma mi sa che voi lo siate ben di più!
Non voglio spezzare una lancia in mio favore, ma in effetti io considero il forum un po' come fosse la pubblica piazza (nomen omen), per cui mi permetto espressioni e locuzioni che nella vita scritta reale evito (fra il resto, sono anche correttrice di bozze per due riviste scientifiche: in ufficio sono nota come la "maestrina dalla penna rossa"
). Inoltre, sono un'emiliana trapiantata a Milano: certe trasposizioni senza filtro
da forme colloquiali dialettali mi aiutano a colorire il discorso, nonché vincere la nostalgia.
Altro elemento che mi assolve
è che scrivo spesso di nascosto in ufficio, per cui MAI una volta che io rilegga: la fretta di spedire è nemica della correttezza!
Detto ciò:
- gli al posto di le per il complemento di termine ai nomi singolari femminili non lo sopporto, a malapena tollero gli al posto di loro.
- l'esclamazione si scrive Mah!, non Mha (come fa il Perticone
), o Mà.
- budget l'ho visto scrivere nelle maniere più strane
- Sì, per favore, sìììììììì. Accento su Sì, pliz, e non su Nò. E già che sono in vena: "egli dà [si può confondere con la preposizione] una notizia", "io do [il contesto impedisce che ci si confonda con la nota musicale] una mano".
Altre amenità (tra cui l'apostrofo dopo l'articolo indeterminativo e davanti ai nomi maschili singolari, per poi dimenticarlo con i femminili
e gli accenti errati sui monosillabi) le avete già citate voi.
Aggiungo, per la serie "le saghe linguistiche della vecchiaia": lipsus anziché ictus della mia compianta vicina di casa e lapis invece di lapsus.
Ripongo la penna rossa, va'.
OT: La mia nonna lumbarda usava l'espressione "a la casu de can"
dopo averla imparata dalla sua amica. Peccato che la nonna non avesse idea del significato. Gliel'abbiamo imparata mostrandole di cosa si trattava direttamente chiamando il cane di mia cugina e puntando il dito sulla mercanzia in questione. Povera nonna, penso abbia cercato di seppellirsi all'istante... 
Io pensavo di essere spietata, ma mi sa che voi lo siate ben di più!
Non voglio spezzare una lancia in mio favore, ma in effetti io considero il forum un po' come fosse la pubblica piazza (nomen omen), per cui mi permetto espressioni e locuzioni che nella vita scritta reale evito (fra il resto, sono anche correttrice di bozze per due riviste scientifiche: in ufficio sono nota come la "maestrina dalla penna rossa"
Altro elemento che mi assolve
Detto ciò:
- gli al posto di le per il complemento di termine ai nomi singolari femminili non lo sopporto, a malapena tollero gli al posto di loro.
- l'esclamazione si scrive Mah!, non Mha (come fa il Perticone
- budget l'ho visto scrivere nelle maniere più strane
- Sì, per favore, sìììììììì. Accento su Sì, pliz, e non su Nò. E già che sono in vena: "egli dà [si può confondere con la preposizione] una notizia", "io do [il contesto impedisce che ci si confonda con la nota musicale] una mano".
Altre amenità (tra cui l'apostrofo dopo l'articolo indeterminativo e davanti ai nomi maschili singolari, per poi dimenticarlo con i femminili
Aggiungo, per la serie "le saghe linguistiche della vecchiaia": lipsus anziché ictus della mia compianta vicina di casa e lapis invece di lapsus.
Ripongo la penna rossa, va'.
OT: La mia nonna lumbarda usava l'espressione "a la casu de can"
#265
fresche fresche...
eccezzionali?
"non ho trovato nessun trend..." (invece che thread)
eccezzionali?
"non ho trovato nessun trend..." (invece che thread)
Se non riesci ad uscire dal tunnel... arredalo!
LINK CUCINA
LINK CUCINA
#267
Ecco lo sapevoCerise ha scritto:fresche fresche...
eccezzionali?![]()
![]()
![]()
"non ho trovato nessun trend..." (invece che thread)
Io ho avvisato il mio conterraneo che qui lo si sarebbe scherzato...
#268
Alberth77 ha scritto:Ecco lo sapevoCerise ha scritto:fresche fresche...
eccezzionali?![]()
![]()
![]()
"non ho trovato nessun trend..." (invece che thread)![]()
Io ho avvisato il mio conterraneo che qui lo si sarebbe scherzato...
Se non riesci ad uscire dal tunnel... arredalo!
LINK CUCINA
LINK CUCINA